Yuri Nagaoka & Temmetsu / The story of Ugetsu / Roméo et Juliette, version japonaise

Nagaoka y temmetsu the story of ugetsu 16 espace culturel bertin poiree 02 06 15Nagaoka y temmetsu the story of ugetsu 04 espace culturel bertin poiree 02 06 15Nagaoka y temmetsu the story of ugetsu 21 espace culturel bertin poiree 02 06 15

 

Photos J.M. Gourreau

 

Nagaoka y temmetsu the story of ugetsu 47 espace culturel bertin poiree 02 06 15Nagaoka y temmetsu the story of ugetsu 28 espace culturel bertin poiree 02 06 15Nagaoka y temmetsu the story of ugetsu 36 a espace culturel bertin poiree 02 06

.

Yuri Nagaoka  & Temmetsu :

Roméo et Juliette, version japonaise

 

Contes de pluie et de lune (Ugetsu monogatari) est un recueil de 9 contes qui ont été écrits par l’écrivain japonais Ueda Akinari et publiés en 1776 : adaptés d'histoires chinoises mettant en scène fantômes et démons, ils sont considérés comme l'une des œuvres les plus importantes de la fiction japonaise du XVIIIe siècle, au milieu de l'époque d'Edo. Dans ces histoires fantastiques, Akinari, au faîte de son art, nous fait revivre comme par magie l'univers familier et enchanté d'un Japon disparu. C'est d’ailleurs à partir de cette œuvre que Kenji Mizoguchi réalisa son film désormais célèbre, Les Contes de la lune vague après la pluie, récompensé en 1953 par le Lion d'argent au festival de Venise. Dans cette adaptation, Mizoguchi parvint à mêler harmonieusement le réalisme le plus cru au fantastique le plus envoûtant pour dépeindre les remous intérieurs de l'âme humaine.

C’est donc de cette atmosphère que ce sont nourris Yuri Nagaoka et Temmetsu pour évoquer The story of Ugetsu, une histoire qui, bien que parsemée d’esprits maléfiques, n’est pas sans évoquer celle des amants de Vérone. En scène donc, deux personnages qui errent parmi les spectres et les démons dans la pénombre d’une nuit d’orage, alors que la lune est encore cachée par la brume, les heures post-pluviales étant en effet les instants les plus propices aux manifestations surnaturelles. Et, bien évidemment, ces êtres malfaisants vont tourmenter et torturer à mort le malheureux Temmetsu pour tenter de s’emparer de son âme. Ces tourments, il nous les a fait vivre avec une intensité incommensurable et un réalisme saisissant. Les affres d’angoisse et de douleur qui tenaillaient ce disciple d’Hijikata entraînant ses chutes brutales sur le sol et ses souffrances aussi violentes qu’inopinées; ses luttes vaines, ses quêtes de l’instant de répit, comme vécues réellement, étaient véritablement bouleversantes. Un peu moins poignantes celles de sa compagne Yuri Nagaoka qui ne parvint à nous émouvoir que par son amour et sa compassion envers son amant en train de mourir. Un spectacle malgré tout magique et poignant, ensorcelant mélange d’utopie et de poésie mais aussi de réalité.

J.M. Gourreau

The story of Ugetsu / Yuri Nagaoka & Temmetsu, Espace Culturel Bertin Poirée, 2 et 3 juin 2015, dans le cadre de la 16è édition du festival de butô.

 

 

Yuri Nagaoka & Temmetsu / The story of Ugetsu / Espace culturel Bertin Poirée / Juin 2015

Ajouter un commentaire
Code incorrect ! Essayez à nouveau